Академия и хаос - Страница 119


К оглавлению

119

— Ну, а я протяну не более пяти, — с улыбкой возразил Селдон. — Однако для меня это — вопрос первостепенной важности. Можете считать меня идеалистом. Но я думаю так, потому что считаю себя человеком, каким бы мистическим ни счел бы кое-кто такое определение.

— Не имею ни малейшего желания философствовать. Объясните, почему бы мне просто не избавиться от вас, а вместе с вами — и от неудобного и ненужного мифического будущего, отстоящего от нашего времени на пятьсот столетий, — казнив вас нынче же ночью?

Гэри старался собрать в душе все сочувствие, которое питал к этому человеку, то сочувствие, какое можно было бы испытывать к самой смерти, ибо спокойствие главного комитетчика в глазах Гэри равнялось смерти.

— Неделю назад, — мягко сказал Гэри, — у вас была полная возможность поступить так, и, вероятно, тогда у вас появился бы шанс — один из десяти — дожить до конца года. Сегодня такая вероятность составит один шанс из тысячи.

Остальные комитетчики от такого святотатства дружно ахнули — ни дать ни взять, девственницы, впервые увидевшие перед собой обнаженного супруга. Чен как-то сразу стал более сонным и почему-то — еще более худощавым и мрачным.

— О чем это вы? — осведомился он угрожающе мягко.

— Падение Трентора, — ответил Гэри, — нельзя предотвратить никакими волевыми усилиями. А вот ускорить — легко. Молва о судилище надо мной очень быстро разнесется по всей Галактике. Ваш отказ от моих планов предотвратить, смягчить, сократить страдания человечества убедит народы в том, что им не на что надеяться в будущем. Они уже сейчас с тоской вспоминают о том, как жили их предки. Они увидят, что политические революции и промышленные кризисы растут, как грибы. В Галактике воцарится ощущение, что только то и ценно, что можно заполучить немедленно. Люди амбициозные ждать не станут, не промедлят и беспринципные. Каждое их деяние будет приближать конец. Казните меня — и крах Трентора наступит не через пятьсот лет и даже не через пятьдесят, а ваш собственный через год, а то и раньше.

Чен улыбнулся — немного удивленно.

— Этим можно пугать младенцев. Однако ваша казнь — не единственный выход, который бы нас устроил. Скажите, действительно ли вся ваша деятельность будет направлена на создание, как вы утверждаете, «Энциклопедии»?

Чен словно загораживался от Гэри щитом надменности. Это просто сквозило в его жестах — в том, как он взмахнул рукой, как начал постукивать пальцами по столу между бронзовым колокольчиком и молотком.

— Чистая правда.

— Это обязательно должно происходить на Тренторе?

— Трентор, мой господин, располагает уникальной Имперской Библиотекой, а также прочими научными ресурсами…

— Да. Бесспорно. И тем не менее, если бы вы работали в любом другом месте, где вас не отвлекала бы суета метрополии, где ваши сотрудники могли бы целиком и полностью сосредоточиться на работе… разве это не имело бы определенных преимуществ?

— Кое-какие, безусловно, имело бы, но мизерные.

— Тогда позвольте сообщить вам, что такое место найдено. Трудитесь там в свое удовольствие, профессор, вместе со всеми ста тысячами своих сотрудников. Галактике будет известно, что вы упорно работаете и не покладая рук боретесь с упадком. Если Галактике не все равно, если люди будут верить в вашу правоту, они будут более счастливы. — Он улыбнулся. — Но, поскольку сам я не верю во многое из того, в чем призван убеждать других, мне не составит особого труда внушить Галактике мысль о возможности упадка, в который сам я не верю ни на йоту. А вы, доктор Селдон, перестанете досаждать Трентору и Империи. Альтернатива — ваша казнь. И не только ваша, а казнь многих ваших последователей. Высказанные вами ранее угрозы меня нисколько не пугают. Итак, у вас есть возможность выбрать между казнью и ссылкой в течение периода времени, который продлится ровно пять минут, начиная с этого мгновения.

— А какая планета избрана, мой господин? — спросил Гэри, старательно скрывая победную радость.

Чен поманил Гэри пальцем к свидетельскому месту, затем указал на монитор информатора, где была изображена планета и схематически указано ее местоположение.

— Если не ошибаюсь, планета называется Терминус.

Гэри, не дыша, посмотрел на экран, перевел взгляд на Чена. Так близко друг от друга они еще ни разу не находились — на расстоянии вытянутой руки. Гэри видел, как напряжено внешне спокойное лицо Чена, видел морщинки на этой глыбе льда.

— Она необитаема, — продолжал Чен, — но вполне пригодна для жизни и, думаю, вполне годится для удовлетворения всех потребностей ученых, славящихся своим аскетизмом. Правда, она несколько удалена…

Гэри постарался разыграть некоторое недовольство.

— Она на другом краю Галактики, сэр!

Чен ответил на возмущение Селдона лишь тем, что округлил глаза. Он устало посмотрел на Гэри, словно спрашивая: «Мы ведь можем обойтись без этого спектакля, верно?»

— Я так и сказал — она несколько удалена. Вам это поможет сосредоточиться на работе. Поторопитесь, у вас осталось две минуты.

Гэри с колоссальным трудом сдерживал охватившую его радость. На какой-то миг он ощутил порыв благодарности к этому напыщенному чудовищу.

— Но нам потребуется время для организации переезда. Нам придется вывезти двадцать тысяч семей.

Гааль Дорник, все это время находившийся в кабинке, нервно кашлянул. Чен взглянул на экран и выключил монитор.

— Время на сборы в дорогу вам будет предоставлено.

Гэри ничего не мог поделать. Последняя минута шла на убыль. Однако ощущение одержанной победы владело им настолько сильно, что он позволил себе потянуть с ответом еще несколько секунд, что, естественно, заставило изрядно понервничать всех, кто не понимал, в чем дело. Наконец, когда до урочного времени осталось всего пять секунд, он пробормотал — хрипло, вяло, словно признавая собственное поражение:

119