Академия и хаос - Страница 134


К оглавлению

134

Дэниел искренне изумился.

— Несчастьях?

— Вы еще удивляетесь! Вы на мне сыграли, как на каком-нибудь музыкальном инструменте! Наверняка вы знали о том, что я сочувствую жителям Мэддер Лосса, и о том, как мне ненавистно все, что творят Линь Чен и вся Империя! Да вы сами хотели, чтобы я сделал эту треклятую видеозапись вашей трепотни с Лодовиком Тремой! Это вы все так подстроили, чтобы про меня узнал Фарад Синтер — про меня и про то, что я связан с Лодовиком. Это ведь была игра, с самого начала, верно?

— Естественно. Ваше интуитивное чутье сделало вас крайне полезной фигурой.

Морс вздохнул.

— Ну, а после того, как я доставлю пассажиров к месту назначения?

— Вы сможете начать новую жизнь на любой планете, находящейся вне пределов власти Империи. В ближайшие годы таких планет станет намного больше.

— И вы не станете вмешиваться в мою жизнь?

— Нет, — коротко ответил Лодовик.

— Я смогу делать все, что мне заблагорассудится, смогу рассказать, кому пожелаю, обо всем, что тут произошло?

— Если пожелаете, — ответил Дэниел. — Вы получите соответствующую плату за вашу услугу, — добавил он. — Как всегда.

— Нет! — рявкнул Морс. — Никаких денег. Вы только организуйте переправку моих сбережений с Трентора… ну и еще с пары-тройки планет. Больше мне ничего не понадобится.

— Уже организовано, — сообщил Дэниел. Это известие разъярило Морса еще сильнее.

— О, проклятье! — вскричал он. — Как же я буду рад, когда вы перестанете все предусматривать и делать заранее!

— Понятно, — кивнул Дэниел и сочувственно улыбнулся. — Так вы согласны?

— О, кровавые, слепящие солнца, да! Когда придет время, когда я буду нужен, скажете мне, куда лететь, но только очень вас прошу, чтобы потом никаких этих «до свиданья», ясно? Не желаю вас больше видеть!

Дэниел согласно кивнул.

— А нам и не нужно больше с вами встречаться. Все будет подготовлено к вылету за двое суток.

Морс попытался захлопнуть дверь, когда Дэниел вышел из его квартиры, но дверь была современная, и хлопнуть ею ему не удалось бы при всем желании.

Так что — увы, эффектного прощания с роботом у Морса не получилось.

Глава 86

Глубина потрясения Гэри Селдона была настолько велика, что у Ванды не раз появлялось искушение заглянуть в его мысли и навести в них порядок, но такого она никогда не позволила бы себе с собственным дедом. Нет, в этом ничего принципиально невозможного не было, но — нельзя. Если Гэри Селдон был в отчаянии и мог отчетливо указать причины этого отчаяния, если его душевное состояние не было вызвано какими-либо поражениями психики, пострадавшей от безумия Вары Лизо — а этот факт Гэри яростно отрицал, — тогда он имел полное право пребывать в этом состоянии. И если был отсюда хоть какой-то выход, он должен был сам найти его… или не найти.

А Ванде не оставалось ничего иного, как только позволить любимому деду оставаться таким, каким он был во все времена, — умным, сильным и упрямым человеком. Ей приходилось полагаться на его интуицию. А если он был прав… если он был прав, то им следовало пересмотреть свои планы.

— Знаешь, у меня почти легко на сердце! — сказал Гэри утром, после того как они приехали в квартиру Ванды и Стеттина, чтобы передохнуть. Он сидел за маленьким столиком в нише гостиной. — Никому я теперь не нужен.

— Ты нам нужен, дед, — возразила Ванда. Она готова была расплакаться.

— Конечно, но только как дед, а не как спаситель. Честно говоря, именно эта грань моей роли во всей этой ерунде меня так возмущала. Подумать только… а ведь было время…

Лицо его приобрело отстраненное выражение.

Ванда прекрасно понимала, что дедова бравада искусственная, напускная, что его разговоры о том облегчении, которое он якобы испытывает, — это самозащита.

Она ждала подходящего момента, чтобы рассказать ему, что происходило в его отсутствие. Стеттин ушел на все утро, чтобы проследить за приготовлениями к отъезду. Все сотрудники Проекта должны были вскоре покинуть Трентор независимо от того, резонно это или нет. Потому и у Ванды со Стеттином не было причин что-то менять в собственных планах.

— Дед, к нам приходил один гость… до того, как начался судебный процесс, — сказала она, сев к столу напротив Гэри.

Гэри посмотрел на внучку, и простоватая усмешка, за которой он прятал свои истинные чувства, стала более мрачной.

— Я не хочу знать, кто это был, — заявил он.

— Это был Димерцел, — сказала Ванда. Гэри закрыл глаза.

— Он не вернется. Я подвел его.

— А я думаю, ты ошибаешься, дед. Утром я получила сообщение, как раз перед тем, как ты проснулся. От Димерцела.

Гэри упорно не желал испытывать воодушевление, которое, по мнению Ванды, должна была вызвать у него эта новость.

— Наверняка речь идет об улаживании каких-нибудь мелочей, — буркнул Гэри.

— Предстоит встреча. Он хочет, чтобы мы со Стеттином тоже присутствовали на ней.

— Тайная встреча?

— Думаю, не такая уж тайная.

— Ну да, естественно, — хмыкнул Гэри. — Линь Чену теперь положительно плевать на то, что мы делаем. Он вышвырнет всех энциклопедистов с Трентора на Терминус, в эту бесполезную ссылку!

— Наверняка от создания «Энциклопедии» будет какая-то польза, — возразила Ванда. — Большинству энциклопедистов неизвестен более глобальный план. Так что им, в общем и целом, все равно, где работать.

Гэри отмахнулся.

— Это наверняка очень важно, дед.

— Да, да! Конечно! Это наверняка ужасно важно, но это будет последняя встреча.

Он так хотел снова увидеться с Дэниелом — хотя бы только для того, чтобы пожаловаться ему, излить душу! Ведь он мечтал об этой встрече — а теперь боялся ее. Как он сумеет объяснить свой провал, крах Проекта, тщетность психоистории?

134